Présentation
Spécialiste d’histoire culturelle et de littérature, je suis sinologue et tibétologue de formation. Mes recherches portent sur la littérature sino-tibétaine moderne, les questions d’identité, agentivité et diglossie, les transferts culturels sino-tibétains à l’époque moderne, et les relations entre les technologies du/des pouvoir(s) et les formes culturelles qui en découlent. Ma thèse de doctorat, intitulée ‘Je est un autre’ : la littérature tibétaine d’expression chinoise entre questions identitaires, débats linguistiques et négociations culturelles (Inalco, 2008), est une étude de la vie et du fait littéraires sino-tibétains pendant les époques maoïste et post-maoïste. Sa publication est envisagée aux Presses de l’EFEO. Au cours de mes études postdoctorales, je me suis consacrée à une recherche intitulée « The Modern Fate of the ‘Land of the Yellow Lama’: a Study in Muli Traditions and Modernities » qui porte sur l’histoire culturelle du royaume bouddhiste multiethnique de Muli au Kham. L’étude a été financée par une bourse de CCKF et des financements complémentaires de la Maison des Sciences de l’Homme et du CRCAO. Ces recherches doctorales et postdoctorales ont donné lieu à plusieurs articles et à la participation à divers colloques internationaux (voir CV). En tant que chercheuse associée sous contrat au Centre d’Etudes Himalayennes (« Projet Kham 2012-2016 » financé par le European Research Council, dirigé par Stéphane Gros), j’ai mène une étude concernant les pouvoirs culturels en compétition au Kham à l’époque pre-maoïste. Plusieurs résultats scientifiques sont issus de cette collaboration, deux articles seront mentionnés ici : le premier, « Dans les yeux des artistes : visions chinoises de Muli et du Kham pendant la Seconde guerre Sino-Japonaise », est une analyse de la vision/construction de l’ « autre khampa » par un groupe de jeunes peintres Han dans les années 1930-1940 (Cahiers d’Extrême Asie, No. 23, 2014) ; le deuxième, “Mom, Can I Become a Han Officer?’ Childhood Memories, Politics, Emancipation and Intimacy in the Chinese-Written Autobiographical Essays of a Khampa Woman (1930s-1940s)”, examine le parcours personnel, intellectuel et politique d’une femme issue du puissant clan Gyari au Kham pre-Maoïste (RET, 2020). En tant que chercheuse associée au CRCAO, je co-anime actuellement le programme « Pratique translinguistiques : du rôle social de la traduction en Asie orientale à l’époque moderne ». J’enseigne aussi l’Histoire de la littérature tibétaine : textes et contextes à l’Inalco, un institut où j’enseigne depuis mes années doctorales
Thématiques de recherche
- Histoire intellectuelle sino-tibétaine (20e-21e s.) : transferts linguistiques, littéraires et intellectuels ; diglossie ; transmission, médiation, réception
- Littérature tibétaine moderne et pratiques intellectuelles (20e et 21e s.) : textes et contextes
- Chine, Tibet, questions identitaires, agentivité, représentation, mémoire, et créativités métisses
- Cultures locales, statuts minoritaires, appartenances régionales, aspirations internationales
- Expressions littéraires et intellectuelles de modernité féminine au Tibet : les voix des femmes laïques
Programmes de recherche CRCAO
Enseignements
- Textes et contextes : histoire de la littérature tibétaine 1 & 2, Inalco
- Grammaire du tibétain classique 1 & 2, Inalco
- Lecture de textes littéraires 1, Inalco
- Littérature tibétaine classique 2, Inalco
Partager