• • Cultures matérielles de l’Asie Orientale – L1 et L2 – LCCER Chinois, LCCER Coréen, LCCER Japonais, LCCER Vietnamien – Université de Paris
  • Histoire de l’art de la Chine – L2 – LLCER Chinois - Université de Paris
  • Histoire de la Chine des Yuan aux Qing – L2 – LLCER Chinois - Université de Paris
  • Compréhension écrite et version – L2 – LLCER Chinois - Université de Paris
  • Chinois classique - L3 – LLCER Chinois – Université de Paris
  • Traduction en français – M1 – LLCER Chinois - Université de Paris
  • Séminaire Disciplinaire transversal 1 : Initiation aux outils de la recherche – M1 –Université de Paris
  • Histoire de la culture visuelle de l’Asie Orientale – Master 1-2 – EHESS
  • Conférences hebdomadaire EPHE : « Histoire de la religion et de la pensée dans la Chine ancienne »
  • Avec M. Pierre Marsone (EPHE, IVe section), séminaire mensuel de deux heures de déchiffrement, transcription et traduction en français d’inscriptions des temples de Pékin
  • Avec M. Olivier Venture (EPHE, IVe section), séminaire de deux heures mensuelles de lecture de manuscrits du IVe siècle avant notre ère animé Laetitia Chhiv (doctorante)
  • Undergraduate course 1 : Introduction to East Asian Studies, Université Paris Cité
  • Undergraduate course 1 & 2 : Cultural History of Japan, Université Paris Cité
  • Undergraduate course 2 : Japanese traditional knowledge and techniques, Université Paris Cité
  • Master seminar : History and Sociology of Beliefs and Knowledge, Université Paris Cité
  • Seminar History of sciences in East Asia (Master LOPHIS, Université Paris Cité) (participation)
  • History of Contemporary East Asia : Sources, Methods, Objects (with Alain Delissen and Victor Louzon)
  • Cours de langue et civilisation chinoises au département de LEA de l’Université Paris Nanterre (Licence et Master)
  • "The castle of the Lords Ii of Hikone, its palaces and gardens in the Edo period. Fourth part: the Rakurakuen garden and the Genkyûen park".
  • Literature and Popular Culture in Postwar Japan
  • Grammatical analysis and translation
  • History of the 20th Century
  • Society 2 - Society and Public Policies in Contemporary Japan
  • Introduction to Japanese Law
  • History of Japanese art
  • History of Japanese design
  • Written expression  for first year students
  • Seminar "Culture and knowledge of pre-modern Japan: textual approaches", Master of Japanese Studies, Université de Paris
  • Courses Bachelor 2 : “Culture in Early modern Japan”, Université de Paris
  • Course Bachelor 3 : “History of Japan : Texts and Methods” Université de Paris
  • Program Seminar "Kyūshū and its sourroundings"
  • Seminar History of Sciences in East Asia, Master LOPHIS, Université de Paris (participation)
  • Post master seminar “researches on architecture,” HESAM 
University
  • Master 1 seminar “Architecture/s and Landscape/s”, ENSAPLV-HESAM University
  • Master 2 seminar, graduation project, “Landscape/s: architecture, sustainable territory process”, ENSAPLV-HESAM University
  • Master 2 seminar, graduation project, “Return (from Myanmar and Mongolia), ENSAPLV-HESAM University
  • Cycle de conférences annuel avec des chercheurs invités de l’Institut de Dunhuang
  • History of Chinese thought (Undergraduate)
  • Classical Chinese (Undergraduate)
  • Research seminars on historiography or on chapters of the Liji (Graduate)
  • History of China (pre-imperial era and Qin-Han dynasties)
  • Translation (undergraduate and graduate)
  • Research methodologies in Chinese studies (Graduate)
  • Weekly conference at the EPHE, chair of "History and Philology of Classical China"
  • Fiction and rewriting of history under the Ming and Qing: around Peach Flowers Blossom Fan. (III)
  • Historical fiction: philology and theoretical approaches. Reading of the Taohua shan 桃花扇 of Kong Shangren 孔尚任 (1648-1718)
  • Training in reading and translating classical Chinese from prose and narrative literature (Master degree teaching)
  • Chinese language and civilization
  • History and culture of the Conquest Dynasties (Xth-XIVth c.)
  • « Innovation and employment in Japan », (Master's Degree in Languages, Culture and Digital Innovations - LCIN)
  • Japanese grammar
  • Sociology of gender in Japan
  • Japanese economy
  • Intercultural management
  • Sociology of minorities in Japan (master seminar)
  • Introduction à la lecture des manuscrits chinois médiévaux. (Mardi 10h-12h, Sorbonne, 17 rue de la Sorbonne, 75005 Paris, Escalier E)
  • Histoire et philologie du bouddhisme chinois médiéval. (Jeudi 10h-12h, MSH, 54 bd. Raspail, 75006 Paris, salle 20)
  • Tibetan history and philology
  • Hermeneutics of myth in the Yoshida tradition
  • History of the Koku-ju ronsô
  • Classes from undergraduate (3 levels) to postgraduate
  • Translation course in M1, Methodological course and Theory of Literature course in M2
  • « Computer for archaeology », Heilongjiang University
  • « Settlement archaeology, household, and spatial analysis », Heilongjiang University
  • Tibetan Religions
  • Modern Literature (L1)
  • Introduction to Japanese Visual Culture (L1-L2)
  • Reading Comprehension and Translation (L2)
  • Translation: literary texts (M1)
  • Cross-disciplinary seminar: current trends in academic research (M2)
  • Modern Literature and Contemporary Issues: literature and the visual arts (M2)
  • Initiation à la langue japonaise classique
  • Introduction à la littérature japonaise ancienne
  • Introduction à la littérature de l’époque d’Edo
  • Séminaire de recherche sur la littérature de l’époque d’Edo
  • Lecturer in history at the INALCO (Tibetan section)
  • EPHE conferences
  • "Modern Chinese Literature" (M1) (in 2020: Classical poetry in Late Qing and Republic)
  • "History of Chinese Literature: Yuan-Republic" (L2)
  • "Methodology: text, reading, interpretation" (M1)
  • "Text reading and translation" (L3, M2)
  • "Classical Chinese" (L2)
  • Research Seminar: Contemporary Chinese Literature (Master 2)
  • Specialty Courses : Chinese literature from 1949 to the present day (L3)
  • Specific courses for Master MEEF : Literature and civilization: study of texts 1 and 2 (from 2021-22)
  • Language Improvement Courses : Oral Communication Techniques 1 and 3 (Master 1 and Master 2)
  • Chinese Grammar
  • Translation and redaction in Chinese
  • Seminar for Master students: translation – theory and practice
  • Seminar for research– translation and transdisciplinarity
  • Seminar "Reading and processing of Chinese archives" (CRCAO-CCJ) (since January 2019), co-responsible with Françoise Wang-Toutain (DR, CRCAO), Catherine Jami (DR, CCJ) (CRCAO)
  • Seminar "Science and Knowledge of East Asia in Globalization (16th-20th century)", co-responsible, with Catherine Jami (DR, CCJ) and Frédéric Obringer (CR, CCJ) (CCJ, EHESS, starting at the beginning of the academic year 2020-2021)

Partager