This is a long-term program, built around a translation workshop of the early 11th- century Tale of Genji (Genji monogatari). Each group member takes it to present a translation of a page from the novel, which is then examined and amended at a meeting. The group intends to translate « Wakamurasaki », the 5th book of Genji, while continuing the work of publishing the previous chapters. The group is also continuing to publish materials from colloquia organized in previous years:
– In Japanese, proceedings from the « Fiction and History » cycle (2021-2023)
– In French, two special Cipango volumes including materials from previous cycles.



novel translation



Daniel Struve (Université Paris Cité)
Sumie Terada (Inalco)

CRCAO members

Full members
Daniel Struve (Université Paris Cité)
Michel Vieillard-Baron (École Pratique des Hautes Études)

Associated members
Anne Bayard-Sakai (Inalco)
Sumie Terada (Inalco)

Doctoral students
Oriane Guillemot (Université Paris Cité)
Lise Benezet (Université Paris Cité)

Outside Participants

Maria-Elena Raffi (post-doctoral, IFRAE)
Catherine Garnier (emeritus professor, Inalco)