CNRS

Rechercher




Accueil > Members > Associate Members

Dimitri DRETTAS

publié le , mis à jour le

Docteur en Études Chinoises

- hedansi@yahoo.fr

Thèse de doctorat :
Le rêve mis en ordre. Les traités onirologiques des Ming à l’épreuve des traditions divinatoire, médicale et religieuse du rêve en Chine, xiv + 490 p. Thèse dirigée par Monsieur Marc Kalinowski, Directeur d’études à l’EPHE, et soutenue en Sorbonne le 15 décembre 2007. Mention : Très Honorable avec les félicitations du jury à l’unanimité.

Recherches actuelles

- Au CRCAO :
« La matérialité du texte – Mise en page et mise en texte du livre manuscrit en Chine des Royaumes combattants au début des Song (4e s. A.C.-10e s. P.C.) », dirigé par Jean-Pierre Drège. Contribution de trois chapitres au livre La fabrique du lisible (à paraître en 2012).

- À l’UMR 7219 (REHSEIS – Recherches Épistémologiques et Historiques sur les Sciences Exactes et les Institutions Scientifiques) :
« Histoire des sciences, histoire du texte », dirigé par Florence Bretelle-Establet et Karine Chemla.

- À l’IKGFd’Erlangen :
« Daniel and the Duke of Zhou – Dream Prognostics Books in the Chinese and European Middle Ages » (conçu et dirigé avec László Sándor Chardonnens).

« Looking for Knowledge – The Theories and Practices of Observation in Pre-Modern China and Medieval Europe » (conçu et dirigé avec Sophia Katz, Albert Galvany et László Sándor Chardonnens).

« Popular Culture and Books of Fate in Early China », dirigé par Donald Harper et Marc Kalinowski.

Bibliographie

Articles

2003 : « Oniromancie », in Marc Kalinowski (dir.), Divination et société dans la Chine médiévale - Étude des manuscrits de Dunhuang de la Bibliothèque nationale de France et de la British Library, Paris, Bibliothèque nationale de France, pp. 369-404 (avec Jean-Pierre Drège).

Traductions

Ἱστορία τῆς σινικῆς σκέψης, Athènes, 780 p. Traduction en grec du livre d’Anne Cheng, Histoire de la pensée chinoise (Paris, Seuil, 1997), avec présentation d’un système de notation inédit du chinois en grec, à paraître.

Comptes rendus :

2011 : Wandering Spirits. Chen Shiyuan’s Encyclopedia of Dreams, translated with an Introduction by Richard E. Strassberg (Berkeley : University of California Press, 2008, xvi + 289 p.). Recension dans : T’oung Pao 96 (2010), fasc. 4-5, pp. 565-570.

2002 : Liu Wenying 劉文英, Meng de mixin yu meng de tansuo 夢的迷信與夢的探索 (Pékin, Zhongguo shehui kexue chubanshe, 2000, 371 p.). Recension dans : Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient, 88, 2001, pp. 444-445.
Traductions :

2007 : « Commerce du livre et recherche de profit chez les libraires des Song aux Ming (960-1644) », Histoire et civilisation du livre – revue internationale, vol. 3 (« Chine-Europe : histoire de Livres »), pp.43-64. Traduction de l’article de Fang Yanshou 方彥壽, « Song Ming shiqi de tushu maoyi yu shushang de liyi zhuiqiu » 宋明時期的圖書貿易與書商的利益追求.

CV Drettas Fr
CV Drettas EN