CNRS

Rechercher




Accueil > Members > Permanent Members

Jean-Nöel ROBERT

publié le , mis à jour le

Jean-Nöel ROBERT

Professor at the Collège de France, Chair-holder of Philology of Japanese Civilisation, Collège de France, École Pratique des Hautes Etudes

jean-noel.robert@college-de-france.fr



Research Themes

- After publishing the results of my work on Jien’s Japanese poetry (13th century) in Centurie du Lotus (2008), I continued to explore Buddhist themed poetry in two ways : initially I focused on Jikkai’s Yakuwa waka-shû, an anthology of 500 poems on the Sûtra of the Lotus, compiled in around 1500 and accompanied by the compiler’s commentaries and then on another poetic centuria, that of Son.en (XIVe siècle), another erudite monk and editor of Jien’s poems, whose poetic style greatly differs from that of his predecessor. The study of Son.en and Jikkai corroborated my interpretations of Jien’s poems and enriched the repertoire of doctrinal allusions encrypted in Buddhist poetry that should be qualified as scholarly despite appearances.

Major Publications

Works

2008
Petite histoire du bouddhisme, Librio, E.J.L., Paris, 95 p.

La Centurie du Lotus – Poèmes de Jien (1155-1225) sur le Sûtra du Lotus, Collège de France, Institut des Hautes Etudes Japonaises, Paris, 266 p.

Collective works

150e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Japon et la France – Journée de célébration réunie le 23 mai 2008 à l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres  ; recueil édité par Jean-Noël Robert et Jean Leclant [quatre allocutions et huit communications], AIBL, Paris, 2009 ; 140 p.

Articles

2008
« Japanese Buddhist Poetry and the Chinese Language », in Bukkyô to bunka – Tada Kôsei hakase koki kinen ronshû [Bouddhisme et culture – Recueil d’article en l’honneur du soixante-dixième anniversaire du Professeur Tada Kôsei], Sankibô bussho-rin, Tôkyô ; p. 35-49.

« Kotoba no chikara – chûsei shakkyôka no imi-ron » [en japonais : « La puissance du verbe : sémantique de la poésie bouddhique japonaise du moyen-âge »], in The Global Stature of Japanese Religious Texts : Aspects of Textuality and Syntactic Methodology, edited by Yasuro ABE, Graduate School of Letters, Nagoya University ; p. 171-181. Repris dans le livre Sei-naru koe : waka ni hisomu chikara [Voix sacrée : La forme cachée du poème japonais], sous la direction de Nishiki Hitoshi et Abe Yasurô, Miyai-shoten, Tôkyô, 2011 ; p. 3-28.

2009
« Alfred Foucher et le comparatisme gréco-bouddhique », in Pierre-Sylvain Filliozat (resp. d’éd.) : Bouddhismes d’Asie : monuments et littératures. Journée d’étude en hommage à Alfred Foucher (1865-1952), Pierre-Sylvain Filliozat et Jean Leclant, Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, Paris, 2009 ; p. 267-279.

« ’Des grains de millet au bord du monde’ : La hiérarchie des langues chez les lettrés bouddhistes japonais », in Centre et périphérie – Approches nouvelles des orientalistes, Cahiers de l’Institut du Proche-Orient Ancien du Collège de France, I, Maisonneuve, Paris, 2009 ; p. 363-370.

« Language Symbiosis in East Asian Culture (digestion or inclusion ?) » avec traduction japonaise : « Higashi-Ajia no bunka ni okeru gengo-teki kyôsei : shôka ka gan.yû ka ? », in Annual Report of Kyosei Studies 2008 – Research Center for Kyosei Philosophy, Toyo University, Tôkyô, 2009 ; p. 19-29 (anglais), p. 7-18 (japonais).

« Yûrajia no naka no ‘kokoro’ ; sono imi no ori-kasanari kara » [en japonais : « Le ‘cœur’ (kokoro) en Eurasie ; accumulations sémantiques »], in Kokoro no nazo – kokoro no mirai [L’énigme du cœur, l’avenir de kokoro], ss la dir. de S. Kawazoe, Y. Takahashi, K. Yoshizawa, Presses de l’Université de Kyôto (Kyôto-daigaku gakujutsu shuppan-kai), Kyôto, 2009 ; p. 30-58.

2010
« La langue japonaise au crible de la grammaire latine : l’Ars grammaticae linguae japonicae de Diego Collado (Didacus Colladus) », in Empires éloignés : L’Europe et le Japon (XVIe-XIXe siècle), ss. la dir. de Dejanirah Couto et François Lachaud, Ecole Française d’Extrême-Orient, Paris, 2010 ; p. 39-49.

2011
« Ishizu Teruji », in Japanese Philosophy : A Sourcebook, sous la direction de James W. Heisig, Thomas P. Kasulis, John C. Maraldo, University of Hawai’i Press, Honolulu, 2011 ; p. 110-116.

« On a Possible Origin of the ‘Ten Suchnesses’ List in Kumārajīva’s Translation of the Lotus Sutra », in Journal of the International College for Postgraduate Buddhist Studies, vol. XV, 2011 ; p. 143-161.

« Une source des paradoxes du monachisme bouddhisme japonais : le moine dans le Sûtra du Lotus », in Monachismes d’Orient : Images, échanges, influences. Hommage à Antoine Guillaumont, sous la direction de Florence Jullien et Marie-Joseph Pierre, Bibliothèque de l’Ecole des Hautes Etudes, Sciences religieuses, vol. 148, Brepols, Turnhout, 2011 ; p.315-325.

Current Lectures

http://www.college-de-france.fr/site/jean-noel-robert/