CNRS

Rechercher




Accueil > Membres > Associés

Cécile SAKAI

publié le , mis à jour le

Cécile SAKAI

Professeur des universités, Université Paris Diderot

UFR Langues et Civilisations de l’Asie Orientale, Université Paris Diderot, 7 rue Thomas Mann, 75013, Paris.

cecile.sakai@univ-paris-diderot.fr

Membre associée du CRCAO durant le détachement à la direction du Bureau français de la Maison Franco-Japonaise de Tokyo (UMIFRE 19) à partir du 1er septembre 2016 (mandat de deux ans renouvelable une fois).

Thèmes de recherche

- Littérature moderne et contemporaine japonaise

- Études de traduction, traductologie, transferts culturels

- Études de poétique (figures de style, expression graphique, etc.)

Publications principales

Ouvrages

Guide de la littérature contemporaine japonaise, Arles, Picquier, à paraître fin 2016.

Traduction : Kawabata Yasunari, Première neige sur le mont Fuji, recueil de nouvelles, Paris, Albin Michel, 2014, 158 p.

2001 : Kawabata le clair-obscur - Essai sur une écriture de l’ambiguïté, Paris, Puf, coll. Ecriture, 2001, 190 p. Réédition revue et augmentée, Puf, 2014, 202 p.

1997 : Nihon no taishû bungaku (1900-1980), version revue et augmentée de l’ouvrage Histoire de la littérature populaire japonaise publié en 1987 aux éditions L’Harmattan, traduit du français par Asahina Kôji, Tokyo, Heibonsha, 1997, 341 p.

Ouvrages collectifs

2015 : Co-édition (avec Gérard Siary et Victor Vuilleumier), Revue Extrême-Orient Extrême-Occident n. 39 : « Corps souffrants dans les littératures chinoise et japonaise du XXe siècle », co-écriture de l’« Introduction : Les épreuves du corps en littérature. Les cas de la Chine et du Japon », p. 5-19, avec les contributions d’Emmanuel Lozerand, Gérald Peloux, Nicolas Zufferey, Victor Vuilleumier, Xu Shuang et Ariadna de Oliveira Gomez, Gérard Siary, Yvan Daniel, Presses Universitaires de Vincennes, novembre 2015, 232 p.

2014 : Co-édition (avec Nishikawa Nagao et Miura Nobutaka), Nichifutsu hon.yaku kôryû no kako to mirai – kurubeki bungei kyôwakoku ni mukete (Passé et avenir des échanges franco-japonais en traduction – pour une future République des lettres), Tokyo, Taishûkan shoten, 2014, 322 p.

2013 : Co-édition (avec Daniel Struve, Sumie Terada, Michel Vieillard-Baron), Les Rameaux noués – Mélanges en l’honneur de Jacqueline Pigeot, Paris : Collège de France Bibliothèque de l’IHEJ, diffusion de Boccard, mai 2013, 408 p.

2012 : Co-édition (avec Corinne Quentin), L’Archipel des séismes – Écrits du Japon après le 11 mars 2011, Arles, Picquier poche, 416 p.

2012 : Co-édition (avec Chantal Chen-Andro et Xu Shuang), Imaginaires de l’exil dans les littératures contemporaines de Chine et du Japon, Arles, Picquier, 325 p.

2011 : Co-édition (avec Sekiko Matsuzaki-Petitmengin et Daniel Struve), Études japonaises, textes et contextes, en commémoration du cinquantième anniversaire de la Fondation de l’Institut des Hautes Études Japonaises du Collège de France, Paris, Bibliothèque de l’IHEJ, diffusion de Boccard, 276 p.

Articles
« Creation and Translation : New Approaches of Contemporary Japanese Literature », in Translation in an International Perspective – Cultural Interaction and Disciplinary Transformation (Antoine Cazé and Rainier Lanselle eds.), University of Illinois and Paris Diderot University, Berne, Peter Lang, 2015, p. 363-380.
« Komyunikêshon-ron kara mita danpen – kindaibungaku ni okeru tegami no kôyô »コミュニケーション論から見た断片 — 近代文学における手紙の効用 (Théorie de la communication et fragment – l’efficacité de la lettre dans la littérature moderne japonaise), in Shû to danpen (Fragments et Collections), recueil collectif, Tokyo, Bensei Shuppan, mai 2014, p. 331-346. 
« Avant-Propos », en collaboration avec Daniel Struve, Sumie Terada, Michel Vieillard-Baron, et « En voyage : images fugitives de la fiction moderne », in Les Rameaux noués, Mélanges en l’honneur de Jacqueline Pigeot, Collège de France, Bibliothèque de l’Institut des Hautes Etudes Japonaises, diffusion De Boccard, mai 2013, p. 11-13 et p. 311-320.

« Women and the Global : a New Era in Japanese Contemporary Literature » ; version japonaise : « Josei to gurôbaru-ka – Nihon gendai bungaku no shin jidai », Kamizono, n. 7, Meiji jingû kokusai shintô bunka kenkyûjo, Tokyo, mai 2012, p. 139-148 et p. 122-134.

« Une page se tourne : la littérature japonaise aujourd’hui », Nrf, numéro 599-600 « Du Japon », Philippe Forest (dir.), Gallimard, Paris, mars 2012, p. 233-243.

« Censorship and auto-censorship as a continuum, in Kawabata Yasunari’s Fictions »/« Ken.etsu, jiko-ken.etsu no renzokusei – Kawabata Yasunari no sakuhin ni oite », in Tomi Suzuki, Hikari Hori, Hirokazu Toeda, Munakata Kazushige (dir.), Ken.etsu.Media.Bungaku – Edo kara sengo made/Censorship, Media, and Literary Culture in Japan, version bilingue (japonais/anglais), Shin.yôsha, Tokyo, mars 2012, p. 115-123 et p. 110-118.

Comptes-rendus

« Pays de neige – les saisons de la passion », Hors série La Bibliothèque idéale II : XIXe et XXe siècles, Le Nouvel Observateur, n. mai 2013, p. 73-74.

« Le Japon analysé par un des siens », recension de Shûichi Katô, Le temps et l’espace dans la culture japonaise, trad. C. Sabouret, CNRS éditions, 2009, in La Quinzaine Littéraire, n. 1008, 1er-15 février 2010, p. 24.

Émissions de radio et de télévisions

Participation à l’émission radiodiffusée « Hokusai et Kawabata », émission « Vous m’en direz des nouvelles », avec Laure Dalon co-commissaire de l’exposition Hokusai, Radio France Internationale, direction Jean-François Cadet, 9 octobre 2014.

Participation à l’émission radiodiffusée « Une vie, une œuvre : Tanizaki Jun.ichirô », France-Culture, Radio France, 15 décembre 2012.

« La tradition et sa remise en cause dans le Japon moderne », rencontres des « Mardis des Bernardins », entretien avec Jean-Noël Robert, Collège des Bernardins, 4 décembre 2012, diffusion chaîne TV KTO et Radio Notre-Dame.

Enseignements en cours

2015-2016, Université Paris Diderot
Licence 2 : Introduction à la littérature japonaise en traduction, S2
Licence 3 : Littérature moderne japonaise, S2
Master 1 : Techniques de la traduction, S1, S2.
Master 2 : Méthodologie transversale Lettres et Arts, S1
Master 2 : Séminaire : littérature moderne et contemporaine, S1 : « Les revues littéraires dans le Japon contemporain : positions, fonctions, auteurs, œuvres et lecteurs »


CV Cécile Sakai
Publications Cécile Sakai