Bibliographie de Jean-Pierre Drège

 

 

Ouvrages

1978

La "Commercial Press" de Shanghai (1897-1949). Paris, Collège de France, Institut des hautes études chinoises, 1978 (Mémoires de l'Institut des Hautes Etudes Chinoises, 7), 283 p. trad. chinoise, Pékin, Shangwu yinshuguan, 1996.

 

1979

La Révolution du livre dans la Chine moderne: Wang Yunwu éditeur (en collaboration avec Hua Changming). Paris, Publications orientalistes de France, 1979 (La Chine par les textes), 144 p.

 

1986

La Route de la Soie: paysages et légendes. Lausanne, Bibliothèque des Arts, 1986, 288 p. (2e éd., 1993). Trad. allemande, Cologne, 1986 (9 réimpr. ou rééd.); trad. italienne, Milan, 1986 (2e éd., 1988; 3e éd., 1993); trad. serbo-croate, Belgrade, 1986; trad. hollandaise, Haarlem, 1988; trad. japonaise, Tokyo, 1988; trad. anglaise, Oxford, 1989; trad. espagnole, Madrid, 1989 ; trad. persane, Téhéran, 1999. Réimpressions diverses.

 

1989

Marco Polo et la Route de la Soie. Paris, Gallimard, 1989 (Découvertes, 53), 192 p. Trad. hollandaise, Houten, Uniboek, 1991, 160 p.; trad. japonaise, Osaka, Sogensha, 1992, 202 p.; trad. allemande, Ravensburg, Maier, 1992; trad. italienne, Milano, Electa, 1992; trad. espagnole, Madrid, Aguilar, 1992, et Barcelone, Ediciones B, 2000; trad. chinoise, Taipei, Shih-pao wen-hua, 1994, et Shanghai, Shanghai shudian, 1998; trad. coréenne, Seoul, Sigongsa, 1995 ; trad. portugaise, Rio de Janeiro, Objetiva, 2002 ; trad. russe, Moscou, Izdatelstvo Astrel, 2006. Réimpressions diverses.

 

1991

5. Les Bibliothèques en Chine au temps des manuscrits. Paris, Ecole française d'Extrême-Orient, 1991 (PEFEO, 161), 322 p.-24 pl.

 

Edition d’ouvrages

1986

Le Livre et l'imprimerie en Extrême-Orient et en Asie du Sud (avec Mitchiko Ishigami-Iagolnitzer et Monique Cohen). Bordeaux, Société des Bibliophiles de Guyenne, 1986, 356 p.

 

1987

Etudes de Dunhuang: Mélanges en l’honneur d’Akira Fujieda, Cahiers d’Extrême Asie, 3. Kyoto, EFEO, 1987, 234 p.

 

1996

De Dunhuang au Japon: Etudes chinoises et bouddhiques offertes à Michel Soymié. Genève, Droz, 1996, 454 p. (Ecole pratique des hautes études, Sciences historiques et philologiques, Hautes études orientales, II, 31).

 

1998

Faguo dangdai Zhongguoxue (Cinquante ans d’études sinologiques en France), éd. Pékin, Zhongguo shehui kexueyuan, 1998, 614 p.

 

 

 

1999

Images de Dunhuang, dessins et peintures sur papier des collections Pelliot et Stein. Paris, Ecole française d’Extrême-Orient, 1999 (Mémoires archéologiques, 24), 242 p.

 

Nouvelles études de Dunhuang, Cahiers d’Extrême Asie, 11. Kyoto-Paris, EFEO, 1999-2000, 351 p.

 

2000

Numéro spécial Etudes de Dunhuang, Faguo hanxue - Sinologie française, 5,. Pékin, Zhonghua shuju, 2000, 399 p.

 

Coordination scientifique de La Sérinde, terre d’échanges : Art, religion, commerce du Ier au Xe siècle (Actes du colloque international, Galeries nationales du Grand Palais, 13-15 février 1996. Paris, La Documentation française, 2000, 219 p. (XIVe Rencontres de l’Ecole nationale du Louvre).

 

2002

Edition de Paul Pelliot, Les routes de la région de Turfan sous les T’ang, suivi de L’histoire et la géographie ancienne de l’Asie centrale dans Innermost Asia. Paris, Collège de France, Institut des hautes études chinoises, 2002.

 

2006

Etudes de Dunhuang et Turfan, Genève, Droz, 2006 (Ecole pratique des Hautes Etudes, IVe section, II, Hautes Etudes orientales, ?), sous presse.

 

Editions électroniques

2002

Catalogue des estampages chinois de la Société asiatique (en collaboration avec Richard Schneider et Michela Bussotti). Paris, Société asiatique, 2002 (Cahiers de la Société asiatique, nouvelle série n°3). (Cédérom)

 

2004

Catalogue des estampages chinois de l’Ecole française d’Extrême-Orient (en collaboration avec Richard Schneider). Paris, Ecole française d’Extrême-Orient, 2004. (Cédérom)

 

2005

Catalogue des estampages chinois de l’Institut des hautes études chinoises du Collège de France (en collaboration avec Richard Schneider, Michela Bussotti, Olivier Venture). Paris, Collège de France, Institut des hautes études chinoises, 2005. (Cédérom)

 

Catalogue des estampages chinois du musée national des arts asiatiques Guimet (en collaboration avec Richard Schneider et Michela Bussotti), 2005 (édition en ligne en préparation).

 

Catalogue des estampages chinois de la Bodleian Library, Oxford (en collaboration avec Richard Schneider), 2005 (éd. en ligne en préparation).

 

Catalogue des estampages chinois du musée Rietberg, Zürich (en collaboration avec Anne Kerlan et Richard Schneider), 2005 (éd. en ligne en préparation).

 

Articles et contributions

1979

« Les cahiers des manuscrits de Touen-houang », in Contributions aux études sur Touen-houang, sous la direction de Michel Soymié. Genève, Droz, 1979, p.17-28 (Ecole pratique des Hautes Etudes, IVe section, II, Hautes Etudes orientales, 10).

1981

« The Walls before the Wall; The Builders of the Wall », in The Great Wall (en collaboration avec Luo Zewen, Dai Wenbao, Hubert Delahaye et Dick Wilson, préface de Jacques Gernet). New-York, McGraw-Hill, 1981, 191 p. (p.17-41 et 52- 60). Version française, Paris, 1982; trad. allemande, Francfort, 1982; trad. suédoise, Stockholm, 1982; trad. japonaise, Tokyo, 1984.

 

« Notes d'onirologie chinoise », Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient, 70 (1981), p.271-289.

 

« Clefs des songes de Dunhuang », in Nouvelles contributions aux études de Touen-houang, sous la direction de M. Soymié. Genève, Droz, 1981, p.205-249 (Ecole pratique des Hautes Etudes, IVe section, II, Hautes Etudes orientales, 17). Trad. chinoise, "Dunhuang xieben zhong de jiemengshu", in Faguo xuezhe Xiyu Dunhuangxue lunwen xuancui. Beijing, Zhonghua Shuju, 1994, p. 312-349.

 

« Papiers de Dunhuang: essai d'analyse morphologique des manuscrits chinois datés », T'oung Pao, 67 (1981), p.305-360. Trad. anglaise, « Dunhuang papers : preliminary morphological analysis of dated Chinese manuscripts », in Susan Whitfield, éd., Dunhuang Manuscript Forgeries. Londres, The British Library, 2002 (The British Library Studies in Conservation Science, 3), p. 115-179.

 

1983

Rédaction de 150 notices du Catalogue des manuscrits chinois de Touen-houang, fonds Pelliot chinois de la Bibliothèque nationale, vol.3 (sous la direction de M. Soymié). Paris, Fondation Singer-Polignac, 1983.

 

1984

« Les accordéons de Dunhuang », in Contributions aux études de Touen-houang, vol.3, sous la direction de M. Soymié. Paris, Ecole française d'Extrême-Orient, 1984 (PEFEO, 135), p.195-204. Trad. chinoise, "Dunhuang de jingzhezhuang xieben", in Faguo xuezhe Xiyu Dunhuangxue lunwen xuancui. Beijing, Zhonghua Shuju, 1994, p. 577-589.

 

« Eléments méthodologiques pour l'étude des documents de Dunhuang », in Peintures murales et manuscrits de Dunhuang. Paris, Fondation Singer-Polignac, 1984, p.53-59. Trad. chinoise, "Yanjiu Dunhuang wenshu de fangfa lun", Zhongguo Dunhuang Tulufan xuehui yanjiu tongxun, 1984, no 4.

 

« Les caractères de l'impératrice Wu Zetian dans les manuscrits de Dunhuang et Turfan », Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient, 73 (1984), p.339-354. Trad. chinoise, "Dunhuang he Tulufan xieben zhong de Wu Zetian shidai de xinzi", Zhongguo Dunhuang Tulufan xuehui yanjiu tongxun, 1984, no 4.

 

« La naissance de l'imprimerie en Chine », Le Courrier du CNRS, 57 (1984), p.46-48.

 

« Le livre manuscrit et les débuts de la xylographie en Chine », Revue française d'histoire du livre, 42 (1984), p.19- 39. (Voir aussi B.1)

 

Conclusions du Colloque "Le Livre et l'imprimerie en Extrême-Orient et en Asie du Sud", Revue française d'histoire du livre, 43 (1984), p. 395-397. (Voir aussi B.1)

 

1985

« Notes codicologiques sur les manuscrits de Dunhuang et de Turfan », Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient, 74 (1985), p. 485-504. Trad. chinoise, "Dunhuang Tulufan xieben de duandai yanjiu", in Faguo xuezhe Xiyu Dunhuangxue lunwen xuancui. Beijing, Zhonghua Shuju, 1994, p. 522-547.

« Aperçus sur l'histoire de l'imprimerie en Chine d'après quelques travaux récents », Journal asiatique, 273 (1985), p. 207-220. Trad. chinoise, "Jinnianlai youguan Zhongguo yinshua shushi yanjiu de zongshu", Zhongguoshi yanjiu dongtai, 1989 no 11, p. 20-25.

 

« Etude formelle des manuscrits de Dunhuang conservés à Taipei : datation et authenticité », Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient, 74 (1985), p. 477-484.

 

1986

 « Dunhuang xieben de wuzhixing fenxi (L'analyse matérielle des manuscrits de Dunhuang) », Hanxue yanjiu, 4, 2 (1986), p. 109- 114.

 

« L'analyse fibreuse des papiers et la datation des manuscrits de Dunhuang », Journal asiatique, 274 (1986), p. 403- 415.

 

1987

« Un temple de l'Oxus près de Takht-i Sangin, d'après un témoignage chinois du VIIIe siècle » (en collaboration avec Frantz Grenet), Studia Iranica, 16 (1987), p. 117-121.

 

« A propos de quelques collections "nouvelles" de manuscrits de Dunhuang », Cahiers d'Extrême-Asie, 3 (1987), p. 113-129. (Voir B. 2)

 

« Note sur les couleurs des papiers des manuscrits de Dunhuang », Cahiers d'Extrême-Asie, 3 (1987), p. 147-150. (Voir B. 2). 20a. trad. chinoise, "Dunhuang xieben de zhizhang yanse", Faguo xuezhe Xiyu Dunhuangxue lunwen xuancui. Beijing, Zhonghua Shuju, 1994, p. 590-594.

 

1988

« The Dunhuang and Central Asian Manuscripts and the History of Paper and Book », Chinese Studies. Londres, The British Library, 1988 (Occasional Papers, 10), p.171-175. Trad. chinoise, "Dunhuang Zhongya xieben yu shude lishi", Zhongguo Dunhuang Tulufan xuehui yanjiu tongxun, 1991 no 1, p. 24-26.

 

« Les débuts du papier en Chine », Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, oct.- nov. 1987 [1988], p. 642-652. Trad. chinoise, "Youguan Zhongguo zaozhishu yu famingzhe de yanjiu", Zhongguoshi yanjiu dongtai, 1989 no 7, p. 19-23.

 

1989

« Du rouleau manuscrit au livre imprimé », Le Texte et son inscription. Paris, CNRS, 1989, p. 43-48.

 

1990

« Les débuts de l'imprimerie en Extrême-Orient », Grand atlas des littératures. Paris, Encyclopaedia universalis, 1990, p. 156-157.

 

« Les bibliothèques dans la Chine ancienne et médiévale », Grand atlas des littératures. Paris, Encyclopaedia universalis, 1990, p. 344-345.

 

« L’imprimerie et sa diffusion en Extrême-Orient », Grand atlas des littératures, Paris, Encyclopaedia universalis, 1990, p. 360-361.

 

« Cina: il paese di mezzo » (en collaboration avec Sylvie Pasquet), in La comunicazione nella storia, vol.1, t.2. Torino, STET, 1990, p. 11-153.

1991

« La lecture et l'écriture en Chine et la xylographie », Etudes chinoises, 10, 1-2 (1991), p. 77-111. Trad. chinoise, Faguo hanxue – Sinologie française, 2, 1997, p. 287-314.

 

Rédaction de 120 notices du Catalogue des manuscrits chinois de Touen-houang, fonds Pelliot chinois de la Bibliothèque nationale, vol. (sous la direction de M. Soymié). Paris, Ecole française d'Extrême-Orient, 1991, 600 p.

 

1992

« Les aventures de la typographie et les missionnaires protestants en Chine au XIXe siècle », Journal asiatique, 280 (1992), p. 279-305.

 

1993

« L'art du papier de Chine ». Argenton-sur-Creuse, Imprimerie de l’Indre, 1993, 12 ff.

 

1994

« Les routes orientales du papier », in Les routes de la soie: Patrimoine commun, identités plurielles. Paris, UNESCO, 1994, p. 53-63.

 

« Des effets de l'imprimerie en Chine sous la dynastie des Song », Journal asiatique, 282 (1994), p. 409-442.

 

1995

« Tun-huang studies in Europe », in Europe studies China. Londres, Han-shan Tang Books, 1995, p. 513-532. Trad. chinoise (Chen Haitao, Liu Huiqin), Dunhuangxue jikan, 2002, 2, p. 138-150.

 

« De Pékin à Constantinople, les routes de la soie », L’Histoire, 192, octobre 1995, p. 46-51.

 

« Trésors enfouis de la Route de la soie », Archeologia, 317, novembre 1995, p. 42-49.

 

« Les manuscrits des « grottes d’une hauteur sans égale » », Archeologia, 317, novembre 1995, p. 54-59.

 

« Dix siècles d’art en Sérinde », Archeologia, 317, novembre 1995, p. 36-41.

 

Rédaction de 130 notices du Catalogue des manuscrits chinois de Touen-houang, fonds Pelliot chinois de la Bibliothèque nationale, vol.5 (sous la direction de M. Soymié). Paris, Ecole française d'Extrême-Orient, 1995, 2 parties, 740 p.

 

Rédaction de 47 notices de Les Arts de l'Asie centrale au Musée Guimet, éd. J. Giès. Paris, Réunion des Musées nationaux, 1995, 2 vol., 1995-1996, 372-446 p. Trad. japonaise partielle, in Saiiki bijutsu : Gime bijutsukan Perio korekushon, éd. Akiyama Terukazu et Jacques Giès. Tokyo, Kodansha, 2 vol., 1994-1995. Trad. anglaise,  Londres, Serindia, 1996.

 

« The studies about Dunhuang in France », International Institute for Asian Studies Newsletter, 6 (1995), p. 44.

 

1996

« L’histoire du livre chinois  une évolution originale », In Octavo, 9, printemps 1996, p. 2-3.

 

« Faguo de Dunhuangxue yanjiu (Les recherches sur Dunhuang en France) », Hanxue yanjiu (Pékin), 1 (1996), p. 273-289. (Voir B. 4)

« Faguo Hanxue yanjiusuo jianjie (L’Institut des hautes études chinoises)  », Hanxue yanjiu (Pékin), 1 (1996), p. 535-537. (Voir B. 4)

 

« Papillons et tourbillons », in J.-P. Drège, éd., De Dunhuang au Japon: Etudes chinoises et bouddhiques offertes à Michel Soymié. Genève, Droz, 1996 (Ecole pratique des hautes études, Sciences historiques et philologiques, Hautes études orientales, II, 31), p. 163-178. (Voir B. 3)

 

« Essai de bibliographie des travaux sur Dunhuang en langues occidentales » (avec Michela Bussotti), in J.-P. Drège, éd., De Dunhuang au Japon: Etudes chinoises et bouddhiques offertes à Michel Soymié. Genève, Droz,  1996 (Ecole pratique des hautes études, Sciences historiques et philologiques, Hautes études orientales, II, 31), p. 411-454. (Voir B. 3). Trad. chinoise, in Faguo hanxue –Sinologie française, 5 (2000), p. 298-335. (Voir B. 7)

 

« Paper », in Dictionary of Art, Londres, MacMillan, 1996, « Central Asia », p. 314.

 

1997

« Poirier et jujubier: la technique de la xylographie en Chine », in Frédéric Barbier et al., Le livre et l’historien, Etudes offertes à Henri-Jean Martin. Genève, Droz, 1997 (Ecole pratique des hautes études, Sciences historiques et philologiques, Histoire et civilisation du livre, VI, 24), p. 85-93.

 

« La matérialité du texte: préliminaires à une étude de la mise en page du livre chinois », in Viviane Alleton, éd.,  Paroles à dire, paroles à écrire. Paris, Ed. de l’EHESS, 1997, p. 241-252.

 

1998

« Nhung ghi chep dau tien ve nghe lam giay o Viet Nam qua thu tich trung hoa (Les premières mentions du papier au Viet Nam d’après les sources chinoises) », Xua Nay, 8, 1998, p. 21-22. Reprise avec notes dans Viet Nam Hoc: Ky yeu hoi thao quoc te lan thu nhat, Ha noi, 15-17 juillet 1998 (Actes de la Conférence internationale sur les études vietnamiennes), vol. 1. Hanoi, Nha xuat ban The Gioi, 2000, p. 74-79.

 

« Bibliothèques », « Lettrés », « Papier », in Dictionnaire de la civilisation chinoise. Paris, Encyclopaedia universalis - Albin Michel, 1998, p. 111-114, 402, 558-559.

 

« Les plus anciens papiers en Chine », in La science au présent. Paris, Encyclopaedia universalis, 1998, p. 22.

 

1999

« On Some Minor Collections of Chinese Manuscripts and Xylographs from Central Asia in European Libraries », in Rao Zongyi, éd., Dunhuang wenshu. Taipei, Xinwenfeng, 1999, vol. 1, p. 39-60.

 

« Découverte des manuscrits médiévaux à Dunhuang, Chine », in La science au présent. Paris, Encyclopaedia universalis, 1999, p. 279-280.

 

« Dunhuang », in Dictionnaire du bouddhisme. Paris, Encyclopaedia universalis - Albin Michel, 1999, p. 209-211.

 

« De l’icône à l’anecdote: les frontispices imprimés en Chine à l’époque des Song (960-1278) », Arts asiatiques, 54 (1999), p. 44-65.

 

« Du texte à l’image: les manuscrits illustrés », in J.-P. Drège, éd., Images de Dunhuang, dessins et peintures sur papier des fonds Pelliot et Stein. Paris, Ecole française d’Extrême-Orient, 1999, p. 105-159. (Voir B. 5)

 

« Les premières impressions des dhâranî de Mâhapratisâra », Cahiers d’Extrême-Asie, 11 (1999-2000), p. 25-44. (Voir B. 6)

 

2000

« Random notes on Dunhuang forgeries », in S. Whitfield, éd., Dunhuang Manuscript Forgeries. Londres, The British Library, 2002 (The British Library Studies in Conservation Science, 3), p. 41-50. Trad. chinoise « Dunhuang xieben zhong de yingbin », Faguo hanxue – Sinologie française, 5. Pékin, Zhonghua shuju, 2000, p. 1-13. (Voir B. 7)

 

2001<